Безопасность

Памятка по безопасному использованию бытовых пиротехнических изделий

29.09.2023

Правила безопасности в лифте для детей

29.09.2023

Правила безопасности при посещении аттракционов

29.09.2023

Как сделать поход в парк аттракционов безопасным?

Посетитель / пассажир ОБЯЗАН

- изучить и соблюдать правила поведения и пользования аттракционом, размещённые на информационном стенде у входа на аттракцион,а также дополнительные указания безопасности (текстовые предупреждения, знаки, сигналы, символы);

- оценить возможность посещения аттракциона в зависимости от ограничений, указанных в правилах поведения и пользования аттракционом в части роста, веса, возраста и состояния здоровья;

ВАЖНО:

Посетители, имеющие противопоказания и ограничения, к посещению аттракциона, но скрывшие их, несут персональную ответственность за все возможные последствия от катания на аттракционах.

При этом дежурный аттракционов вправе отказать в катании на аттракционе, если полагает, что посетитель не может безопасно пользоваться аттракционом и соблюдать правила его посещения (п. 135 Правил по обеспечению промышленной безопасности аттракционов, утверждённых постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 27.12.2019 № 67)

- проходить на посадку на аттракционы без напитков, мороженого, и иной еды, крупногабаритных сумок, других предметов, не позволяющих правильно разместиться в пассажирском модуле, или которые могут выпасть во время рабочего цикла аттракциона;

- надежно закрепить/убрать/ сдать на хранение мелкие и ценные вещи, которые могут выпасть во время катания (очки, мобильные телефоны, украшения, деньги, ключи, документы и другое), элементы одежды, аксессуары или другие предметы, которые могут оторваться, запутаться в неподвижных или подвижных частях аттракциона;

Если же во время катания на аттракционе вы что-то уронили, сохраняйте спокойствие, не дергайтесь. Жизнь дороже мобильного телефона или кошелька, тем более что аттракцион сразу не остановить.

- осуществлять посадку/высадку на/с аттракцион(а) только по команде дежурного аттракционов с посадочной платформы при полностью остановленном аттракционе. При этом, запрещается заходить за ограждение аттракциона, находиться посторонним лицам в рабочей зоне аттракционов;

- выполнять указания дежурного аттракционов;

- использовать все имеющиеся элементы безопасности, страховочные дуги и убедиться, чтоони надежны и правильно пристегнуты.Если комплекция/рост/вес посетителя не позволяют надежно закрепить страховочные элементы, посетитель не будет допущен к катанию на данном аттракционе.

При пользовании аттракционом ЗАПРЕЩАЕТСЯ

- посещать /использовать аттракцион в состоянии алкогольного или наркотического опьянения, в случаях, если возраст,  рост, вес не соответствуют требованиям эксплуатации данного аттракциона, а также если рост или вес не позволяют правильно и комфортно размещаться на аттракционе, использовать стандартные устройства фиксации пассажиров, при наличии заболеваний сердечно-сосудистой системы, опорно - двигательного аппарата, проблем с вестибулярным аппаратом, психики и иных ограничений, указанных в правилах поведения и пользования аттракционом;

- самостоятельно снимать илиотстёгивать удерживающие устройства во время рабочего цикла аттракциона, вставать с посадочного места до полной остановки аттракциона и /или команды дежурного аттракционов;

- задерживать / раскачивать подвижные элементы аттракциона, если это не предусмотрено правилами поведения и пользования аттракционом, касаться подвижных частей аттракциона руками, вставать с местаи перемещаться по элементам аттракциона во время его движения, высовывать руки и ноги и размахивать ими.

РОДИТЕЛЯМ /ЗАКОННЫМ ПРЕДСТАВИТЕЛЯМ

Прежде, чем купить билеты на тот или иной аттракцион, нужно выяснить, подходит ли он для Вашего ребенка.

Сопроводите своего ребенка к посадочному месту на аттракционе. Посадив его на место, убедитесь, что он пристегнут, освободите его руки от посторонних предметов (воздушных шариков, игрушек и т.п.). Не допускайте, чтобы ваш малыш садился на карусель с жевательной резинкой во рту или еще какой-либо едой.

Расскажите ребенку, что:

- свешиваться или наклоняться через край кабинки (сидения), вертеться, вставать с места и отстегивать ремни безопасности можно лишь после полной остановки аттракциона;

- запрещено пытаться схватить рукой движущиеся части аттракциона, разводить руки в стороны, поднимать их или размахивать ими.

- дежурный аттракционов будет наблюдать за тем, как ведет себя ребенок, и, если в этом будет необходимость, будет делать ему замечания, требуя выполнения правил безопасности, а также он может остановить аттракцион и высадить маленького нарушителя.

Обслуживающий персонал должен следить не только за поведением детей, но и за их состоянием. Если ребенок боится и плачет или ему внезапно стало нехорошо, движение должно быть незамедлительно остановлено.

Если вы не уверены, что ребенок будет вести себя адекватно, лучше отказаться от посещения аттракционов.

ПАМЯТКА ДЛЯ ДЕЖУРНОГО АТТРАКЦИОНОВ

Дежурный аттракционов для обеспечения безопасной эксплуатации аттракционов обязан:

изучить основные технические характеристики и устройство аттракциона, которым он управляет, требования инструкции по эксплуатации аттракциона;

соблюдать инструкцию по эксплуатации аттракциона, иметьеё на рабочем месте;

исполнять свои обязанности согласно имеющимся у него инструкциям, обеспечивая как безопасность пассажиров, посетителей, рабочих, так и свою личную безопасность;

перед началом работы проводить ежедневную проверку технического состояния аттракциона, если ему это поручено;

контролировать аттракцион на протяжении всего цикла его работы, а также все время, пока он открыт для пассажиров и посетителей. В случае возникновения в этот период повреждений или неисправностей, которые могут привести к возникновению опасной ситуации для пассажиров и посетителей, прекратить его эксплуатацию;

не допускать к управлению аттракционом и контролю над его работой посторонних лиц;

осуществлять контроль соблюдения пассажирами правил поведения на аттракционе для пассажиров. Не допускать на аттракцион пассажираесли тот  не может безопасно пользоваться аттракционом по состоянию своего здоровья или поведения;

эксплуатировать аттракцион со скоростями, ускорениями, не выходящими за пределы, установленные  изготовителем аттракциона;

фиксировать аттракцион в неподвижном положении и (или) предпринимать меры, исключающие доступ пассажиров и посетителей каждый раз, когда аттракцион закрывается для пользования;

ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОЧЕГО ЦИКЛА ДЕЖУРНЫЙ АТТРАКЦИОНОВ ОБЯЗАН ОБЕСПЕЧИТЬ:

размещение (посадку) пассажиров в соответствии со схемой, в том числе при неполной загрузке аттракциона;

надежную фиксацию всех пассажиров в нужном положении, при этом средства фиксации должны быть необходимым образом подогнаны, отрегулированы и, если это предусмотрено конструкцией, надежно заблокированы;

отсутствие посторонних лиц и предметов в опасной зоне аттракциона;

оповещение пассажиров и посетителей о запуске аттракциона.

свернуть

Памятка по безопасной эксплуатации бытовых котлов

29.09.2023

Памятка безопасного поведения на отработанных карьерах

29.09.2023

Безопасность при посещении водных горок

29.09.2023

Правила пользования эскалатором, конвейером пассажирским

29.09.2023

Об охране жизни людей на водах

13.10.2023

УТВЕРЖДЕНО

Постановление

Совета Министров

Республики Беларусь

18.08.2023   № 543

 

 

ПРАВИЛА

охраны жизни людей на водах

 

ГЛАВА 1

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

 

1. Настоящими Правилами определяется порядок организации охраны жизни людей на водах.

2. В настоящих Правилах используются следующие термины и их определения:

акватория пляжа – предназначенное для купания людей пространство водного объекта (его части), береговая линия которого примыкает к пляжу, ограниченное естественными, искусственными или условными границами (буями);

береговая линия – граница водного объекта, которая устанавливается (определяется) для рек, стариц и озер от среднемноголетнего уреза воды в летний период;

буй – плавучий знак, указывающий безопасные для купания (неглубокие) участки и обозначающий границы плавания;

водный объект – сосредоточение вод в искусственных или естественных углублениях земной поверхности либо в недрах, имеющее определенные границы, объем и признаки гидрологического режима или режима подземных вод;

водоем – поверхностный водный объект в углублении земной поверхности, характеризующийся замедленным движением воды (проточный) или полным его отсутствием (непроточный);

водопользование – использование водных ресурсов и (или) воздействие на водные объекты при осуществлении хозяйственной и иной деятельности;

гидротехнические сооружения и устройства – инженерные сооружения и устройства, предназначенные для добычи (изъятия), транспортировки, обработки вод, сброса сточных вод, регулирования водных потоков, нужд судоходства, охраны вод и предотвращения вредного воздействия вод (водозаборные сооружения, каналы, плотины, дамбы, шлюзы, гидроузлы, насосные станции, водоводы, коллекторы        и иные подобные инженерные сооружения и устройства);

знак безопасности – цветографическое изображение определенной геометрической формы с использованием сигнальных и контрастных цветов, графических символов и (или) поясняющих надписей, предназначенных для предупреждения людей о непосредственной или возможной опасности, запрещения, предписания или разрешения определенных действий, а также для размещения информации о расположении объектов и средств, использование которых исключает или снижает воздействие опасных и (или) вредных факторов;

зона спасания – акватория, в пределах которой спасательные суда спасательной станции дают возможность спасти человека, погрузившегося под воду;

каналы мелиоративных систем – гидротехнические сооружения, предназначенные для регулирования водного стока в целях создания и поддержания оптимального для сельскохозяйственных растений, лесов и иных насаждений режима почв;

купание – нахождение человека в водной среде с опорой на дно или без опоры на дно (плавание);

купальный сезон – период с 1 мая по 30 сентября;

купальня – огороженная часть акватории пляжа, предназначенная для купания детей;

ледовый штырь – средство, позволяющее самостоятельно выбраться на лед, представляющее собой две рукояти с заостренными наконечниками, соединенные между собой шнуром;

лицо, терпящее бедствие на воде, – лицо, оказавшееся в ситуации, угрожающей жизни, находящееся в водной среде, издающее крики или подающее другие сигналы о помощи либо производящее иные действия, указывающие на невозможность самостоятельно выбраться на берег без посторонней помощи;

лицо, терпящее бедствие на льду, – лицо, оказавшееся в ситуации, угрожающей жизни, провалившееся под лед, оказавшееся в водной среде вследствие непредвиденных обстоятельств и причин, издающее крики или подающее другие сигналы о помощи либо совершающее иные действия, указывающие на невозможность самостоятельно выбраться на твердую поверхность ледового покрытия без посторонней помощи;

место купания – часть акватории водного объекта, предназначенная для купания и обозначенная предписывающими знаками;

охрана жизни людей на водах – комплекс организационных и технических мероприятий, проводимых местными исполнительными и распорядительными органами, другими субъектами профилактики в целях создания условий для предотвращения несчастных случаев и гибели людей на водных объектах, снижения количества аварийных происшествий с судами, в том числе маломерными;

плавание – нахождение человека в водной среде без опоры на дно;

пляж – рекреационная зона на берегу водного объекта, определенная решением местного исполнительного и распорядительного органа, предназначенная для отдыха граждан и принятия солнечных ванн;

поверхностный водный объект – естественный или искусственный водоем, водоток, постоянное или временное сосредоточение вод, имеющее определенные границы и признаки гидрологического режима;

район действия спасательной станции (поста) – акватория, находящаяся между береговой линией и воображаемой дугой окружности, описанной из центра спасательной станции (поста) (места вахтенного наблюдения) и ограниченная радиусом визуального наблюдения (прямой видимости);

спасательная станция – стационарное сооружение на берегу водного объекта со штатным составом, специальным снаряжением, спасательными и плавательными средствами, предназначенное для спасания и охраны жизни людей на водах в районе его действия;

спасательный пост – стационарное или временное сооружение на берегу водного объекта со штатным составом, спасательными и плавательными средствами, предназначенное для спасания и охраны жизни людей на водах в районе его действия;

спасание на воде – действия, направленные на недопущение (предотвращение) гибели людей, терпящих бедствие или находящихся в акватории на аварийном плавательном средстве, получившем повреждения;

спасательные средства – совокупность устройств, приспособлений и технических средств, предназначенных для спасания и оказания помощи лицам, терпящим бедствие на водах;

спасательный жилет – средство для поддержки человека на воде;

темное время суток – промежуток времени, который начинается после захода солнца и заканчивается с восходом солнца;

урез воды – линия пересечения водной поверхности с поверхностью суши.

 

ГЛАВА 2

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ЛЮДЕЙ

НА ВОДНЫХ ОБЪЕКТАХ

 

3. Местные исполнительные и распорядительные органы в пределах соответствующей территории:

организуют места размещения пляжей и купания, принимают меры по их благоустройству, содержанию и обозначению на местности путем установки знаков безопасности на водных объектах (пляжах) (далее, если не указано иное, – знаки безопасности) и информационных стендов юридическими лицами и индивидуальными предпринимателями, которые осуществляют водопользование и которым предоставлено право пользования территорией, примыкающей к береговой линии водных объектов (их частям), устанавливают время работы пляжей;

устанавливают запреты и ограничения на осуществление общего водопользования в соответствии с Водным кодексом Республики Беларусь. Информация о принятых решениях доводится местными исполнительными и распорядительными органами до сведения населения, в том числе через средства массовой информации, и подлежит размещению на официальных сайтах этих органов в глобальной компьютерной сети Интернет;

определяют ответственных за установку знаков безопасности и информационных стендов и организуют контроль за их наличием и состоянием;

осуществляют организацию и проведение разъяснительной работы среди населения, а также других мероприятий;

совместно с республиканским государственно-общественным объединением ”Белорусское республиканское общество спасания на водах“ (далее – ОСВОД), органами и подразделениями по чрезвычайным ситуациям, другими заинтересованными информируют население по вопросам безопасности жизнедеятельности через средства массовой информации, а также распространяют данную информацию в глобальной компьютерной сети Интернет;

определяют необходимость создания на водных объектах спасательных станций или спасательных постов, комплекс требований к организации охраны жизни людей на водных объектах (их частях);

организуют дорожное движение на территориях, прилегающих к местам размещения пляжей и купания.

4. ОСВОД выполняет задачи в соответствии с Уставом ОСВОД.

5. Министерство по чрезвычайным ситуациям в пределах своей компетенции осуществляет координацию деятельности ОСВОД по охране жизни людей и предупреждению несчастных случаев на водах, при проведении аварийно-спасательных, спасательных и поисковых работ на водах, а также водолазно-спасательной службы ОСВОД.

6. Органы внутренних дел в пределах своей компетенции и в соответствии с законодательными актами участвуют в осуществлении мероприятий по обеспечению охраны общественного порядка в местах массового отдыха граждан у воды.

 

 

7. Министерство природных ресурсов и охраны окружающей среды в пределах своей компетенции осуществляет:

координацию деятельности других республиканских органов государственного управления, местных исполнительных и распорядительных органов, организаций в области обеспечения экологической безопасности, охраны окружающей среды и рационального использования природных ресурсов, в том числе недр, гидрометеорологической деятельности, регулирования воздействия на климат и озоновый слой;

взаимодействие в пределах своей компетенции с местными исполнительными и распорядительными органами при решении природоохранных вопросов.

8. Органы и организации, входящие в систему Министерства здравоохранения:

по согласованию с ОСВОД осуществляют методическое руководство спасательными станциями и спасательными постами по оказанию медицинской и первой помощи пострадавшим от утопления;

осуществляют мероприятия по оказанию медицинской помощи на пляжах;

организуют в соответствии с законодательством проведение государственного санитарного надзора за пляжами.

9. Учреждения образования во взаимодействии с местными исполнительными и распорядительными органами, другими заинтересованными органами и организациями:

принимают меры по обучению плаванию и безопасному поведению на водах;

проводят информационно-разъяснительную работу и мероприятия по вопросам безопасности детей на водах.

10. Республиканское государственно-общественное объединение ”Белорусское общество охотников и рыболовов“:

проводит мероприятия на водных объектах, арендуемых организационными структурами объединения, по обеспечению безопасности при осуществлении любительского рыболовства, установке информационных стендов и знаков безопасности;

в пределах своей компетенции организует и проводит мероприятия по обучению правилам безопасности при осуществлении любительского рыболовства, приемам спасания и оказания первой помощи.

11. Государственное учреждение ”Республиканский центр по гидрометеорологии, контролю радиоактивного загрязнения и мониторингу окружающей среды“ безвозмездно представляет местным исполнительным и распорядительным органам, Министерству по чрезвычайным ситуациям, ОСВОД и другим заинтересованным гидрометеорологическую информацию об опасных и (или) неблагоприятных гидрометеорологических явлениях, о комплексах неблагоприятных гидрометеорологических явлений.

Гидрометеорологическая информация об опасных и (или) неблагоприятных гидрометеорологических явлениях, о комплексах неблагоприятных гидрометеорологических явлений распространяется государственной гидрометеорологической службой после ее составления или получения в любой форме, не запрещенной законодательством, в том числе в текстовом виде в форме штормовых предупреждений и (или) штормовых оповещений.

12. Юридические лица и индивидуальные предприниматели, которые осуществляют водопользование и которым предоставлено право пользования территорией, примыкающей к береговой линии водных объектов (их частям), для организации отдыха граждан, обеспечивают на этих объектах охрану жизни и здоровья людей на водах.

Юридические лица, граждане, в том числе индивидуальные предприниматели, которые осуществляют водопользование и которым предоставлено право пользования территорией, примыкающей к береговой линии водных объектов (их частям), в местах, запрещенных для купания, устанавливают знаки безопасности и принимают меры по ограничению доступа к ним, обеспечению их сохранности.

 

ГЛАВА 3

ПОРЯДОК СОЗДАНИЯ СПАСАТЕЛЬНЫХ СТАНЦИЙ

И СПАСАТЕЛЬНЫХ ПОСТОВ, ТРЕБОВАНИЯ К МЕСТАМ ИХ РАЗМЕЩЕНИЯ

 

13. Спасательные станции и спасательные посты ОСВОД создаются (ликвидируются, изменяют место расположения) на основании решений облисполкомов и Минского горисполкома по ходатайству рай-, горисполкомов, местных администраций районов в городах, ОСВОД и органов внутренних дел.

Финансирование содержания и оснащения спасательных станций и спасательных постов осуществляется за счет средств местных бюджетов и иных источников, не запрещенных законодательством.

Штатная численность водолазно-спасательных служб областей и г.Минска определяется в соответствии с законодательством.

Нормы материально-технического обеспечения спасательных станций и спасательных постов определяются ОСВОД по согласованию с Министерством по чрезвычайным ситуациям, облисполкомами и Минским горисполкомом.

14. Юридические лица и индивидуальные предприниматели, которые осуществляют водопользование и которым предоставлено право пользования территорией, примыкающей к береговой линии водных объектов (их частям), пляжи и акватории которых соответствуют требованиям настоящих Правил, создают спасательный пост в пределах этого пляжа и его акватории с обязательным одновременным дежурством не менее двух матросов-спасателей, прошедших обучение в соответствии с программой профессиональной подготовки по рабочей профессии ”Матрос-спасатель“.

Спасательные посты, указанные в части первой настоящего пункта, должны соответствовать требованиям, предъявляемым к спасательным постам ОСВОД.

15. Спасательные станции действуют круглогодично.

16. Спасательные посты могут быть постоянно действующими или сезонными (временными) в зависимости от периода, в котором необходимо их создание (купальный сезон, переправа, паводок и другое).

17. Спасательные станции и спасательные посты должны:

находиться в непосредственной близости от береговой линии и места стоянки спасательных судов;

иметь территорию и помещения, обеспечивающие служебную деятельность, хранение спасательного оборудования, спасательных судов, и другие подсобные помещения и сооружения, а также оборудованные подъездные пути для обеспечения деятельности и беспрепятственной работы служб оперативного реагирования;

обеспечивать спасание и охрану жизни людей на водах в районах действия спасательной станции или спасательного поста, беспрепятственное визуальное наблюдение за районом действия, быстрый выход спасательных судов к месту бедствия.

Район действия спасательной станции или спасательного поста и зона спасания спасательной станции определяются локальными правовыми актами ОСВОД. Зона спасания входит в район действия спасательной станции.

 

ГЛАВА 4

ТРЕБОВАНИЯ К ПЛЯЖАМ И ИХ АКВАТОРИИ,

ТРЕБОВАНИЯ К ПОЛЬЗОВАНИЮ ПЛЯЖАМИ

 

18. Пляж и его акватория:

должны быть хорошо спланированы (спуск на пляж должен быть пологим). Дно акватории пляжа должно быть ровным, плотным, с пологим спуском, без уступов до глубины 1,75 метра, свободно от тины, водных растений, очищено от коряг, камней, лома и других посторонних предметов, максимальная глубина у береговой линии – не более                50 сантиметров;

должны соответствовать санитарно-эпидемиологическим и экологическим требованиям;

должны быть размещены на расстоянии не менее 100 метров от портов, причалов, гидротехнических сооружений и устройств;

не должны находиться в охранных зонах линий электропередачи;

должны быть оборудованы купальней.

На акватории пляжа не должно быть выхода грунтовых вод с низкой температурой, водоворотов и воронок, скорость течения – не более          10 м/мин.

Вода акватории пляжа в месте купания должна соответствовать гигиеническому нормативу ”Показатели безопасности и безвредности воды водных объектов для хозяйственно-питьевого и культурно-бытового (рекреационного) использования и воды в ванне бассейна“, утвержденному постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 25 января    2021 г. № 37.

В месте купания граница заплыва должна быть обозначена буями, расположенными на расстоянии 40 – 50 метров друг от друга                      и до 20 метров от линии глубин 1,2 – 1,3 метра, и не выходить в границы судового хода.

Места купания со стороны судового хода должны быть ограждены буями, расположенными на расстоянии 25 – 30 метров друг от друга.

Пляж должен быть оборудован кабинами для переодевания (раздевалками), теневыми навесами, туалетами, контейнерами и урнами для сбора отходов, оснащен знаками безопасности, а также информационными стендами, содержащими информацию:

о наименовании пляжа и режиме его работы;

о приемах спасания и оказания первой помощи пострадавшему;

о номерах телефонов спасательной станции, спасательного поста, экстренных служб, эксплуатирующей (обслуживающей) организации.

Информационные стенды также должны содержать рекомендации купающимся о безопасном поведении на водах.

19. Запрещается:

эксплуатация пляжа и его акватории при несоответствии их требованиям, установленным настоящими Правилами;

оборудование мест купания в обводненных карьерах, каналах мелиоративных систем, прудах-копанях, технологических водных объектах, местах нахождения портов, плотин, дамб, шлюзов, иных гидротехнических сооружений и устройств, а также в зоне судового хода и в непосредственной близости к ней.

20. Юридические лица и индивидуальные предприниматели, которые осуществляют водопользование и которым предоставлено право пользования   территорией,    примыкающей   к   береговой  линии   водных

 

объектов (их частям), ежегодно, не позднее 10 рабочих дней до начала эксплуатации пляжа и его акватории:

составляют в двух экземплярах технический паспорт пляжа и его акватории по форме согласно приложению 1;

уведомляют соответствующий местный исполнительный и распорядительный орган о соответствии пляжа и его акватории требованиям настоящих Правил с одновременным направлением одного экземпляра технического паспорта пляжа и его акватории.

21. На пляжах в местах расположения спасательных станций и спасательных постов с помощью радиотрансляционных установок, других громкоговорящих средств должна систематически проводиться разъяснительная работа по предупреждению несчастных случаев на водах.

22. В акватории пляжа запрещается плавание на судах, спортивном инвентаре для водных видов спорта, иных плавучих объектах, за исключением осуществляющих охрану жизни людей на водах судов, используемых для проведения аварийно-спасательных, спасательных и поисковых работ.

23. Водные аттракционы, в том числе участки для прыжков в воду, могут оборудоваться вне акваторий пляжей по согласованию с местными исполнительными и распорядительными органами и ОСВОД.

К местам установки водных аттракционов применяются требования, предъявляемые к акватории пляжа.

Участки для прыжков в воду выбираются в местах акватории             с естественными углублениями не менее 3,5 метра. Дно в местах для прыжков в воду должно быть тщательно обследовано и очищено               от посторонних предметов.

Места, оборудованные для прыжков в воду, должны иметь обозначенные границы на местности и на водной поверхности, таблички   с графическими и (или) текстовыми правилами безопасности поведения и совершения прыжков в воду.

24. Лицам, посещающим пляжи, запрещается:

купаться в запрещенных для купания местах, а также в темное время суток;

употреблять на пляжах алкогольные, слабоалкогольные напитки, пиво, наркотические средства, психотропные вещества, их аналоги, токсические или другие одурманивающие вещества;

купаться в состоянии алкогольного опьянения и (или) в состоянии, вызванном потреблением наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов, токсических или других одурманивающих веществ;

заплывать за границы, обозначающие акваторию пляжа;

подплывать к судам, плавучим объектам;

взбираться на технические и предупредительные знаки, буи, прочие предметы;

плавать на спортивном инвентаре, досках, лежаках, бревнах, автокамерах, надувных матрацах, иных предметах;

использовать спасательные средства и снаряжение не по назначению;

организовывать игры в воде, связанные с нырянием и захватом купающегося, а также совершать иные действия, которые могут стать причиной несчастного случая;

подавать ложные сигналы тревоги;

оставлять детей до 14 лет без присмотра;

стирать белье, мыть транспортные средства, купать животных.

25. Запрещается прыгать в воду с судов, плавучих объектов, мостов, причалов, плотин, дамб, других гидротехнических сооружений и устройств, а также заход, маневрирование и стоянка судов в районе пляжа и мест купания, границы которых ограждены буями.

 

ГЛАВА 5

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОРГАНИЗАЦИИ КУПАНИЯ ДЕТЕЙ

 

26. Пляжи, предназначенные для организованного купания детей, кроме требований, указанных в пункте 18 настоящих Правил, также должны соответствовать следующим требованиям:

места для пляжей по возможности должны выбираться на пологих песчаных берегах;

дно акваторий, отведенных для купания детей, должно иметь постепенный уклон, быть без ям, уступов и опасных предметов, свободно от тины и водных растений, с глубинами, не превышающими:

0,7 метра – для детей до 9 лет;

1,2 метра – для детей от 9 до 14 лет;

участки для купания детей до 9 лет должны иметь ограждения высотой над поверхностью воды не менее 0,5 метра, для детей старшего возраста – обносятся поплавковым ограждением.

27. Юридические лица и индивидуальные предприниматели, которые осуществляют водопользование и которым предоставлено право пользования территорией, примыкающей к береговой линии водных объектов (их частям), пляжи и акватории которых соответствуют требованиям настоящих Правил, своими приказами (распоряжениями) назначают (нанимают) лицо, имеющее соответствующие навыки в обучении плаванию и оказания первой помощи утопающему (преподаватель, инструктор, тренер), ответственное за обеспечение безопасности детей (далее – ответственное лицо).

Ответственное лицо должно разъяснять детям правила безопасного поведения на водах, не допускать их без сопровождения к водным объектам.

28. Купание детей на открытых водоемах должно проводиться в солнечную погоду при температуре воздуха не менее 20 °С, воды – не менее 18 °С и волнении водной поверхности не более 1 балла (высота волны до 0,25 метра).

29. Купание детей разрешается группой численностью не более      15 человек. Купание детей, не умеющих плавать, должно проводиться отдельно, при этом все действия выполняются в сторону берега.

Ответственное лицо должно вести непрерывное наблюдение за купающимися детьми и пресекать их действия, которые могут стать причиной несчастного случая.

Рекомендуется применять при необходимости поддерживающие средства (нарукавники, детские спасательные жилеты).

30. Во время купания группы детей запрещается:

купание и нахождение в купальне посторонних лиц;

нахождение судов в купальне, за исключением судов, используемых для проведения аварийно-спасательных, спасательных и поисковых работ на водах, в акватории пляжа;

проведение в купальне спортивных мероприятий.

31. Юридическими лицами и индивидуальными предпринимателями, которыми осуществляется водопользование и которым предоставлено право пользования территорией, примыкающей к береговой линии водных объектов (их частям), имеющими пляжи для купания детей, перед дневным и ночным отдыхом детей организовываются обходы побережья закрепленных за ними территорий.

 

ГЛАВА 6

ПРОВЕДЕНИЕ МЕРОПРИЯТИЙ НА ВОДНЫХ ОБЪЕКТАХ ИЛИ ВБЛИЗИ ВОДНЫХ ОБЪЕКТОВ

 

32. При проведении туристических походов, экскурсий, коллективных выездов на отдых и других массовых мероприятий на водоемах организаторы данных мероприятий назначают лиц, ответственных за безопасность людей на воде, общественный порядок и охрану окружающей среды.

33. Купание детей, не умеющих плавать, во время походов запрещается.

34. Массовые мероприятия на водных объектах или вблизи водных объектов проводятся в соответствии с законодательством о массовых мероприятиях.

 

 

ГЛАВА 7

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ НА ЛЕДОВОМ ПОКРЫТИИ

 

35. Запрещается выход на ледовое покрытие поверхностных водных объектов в периоды образования и (или) разрушения ледового покрытия,    а также при недостижении толщины кристаллического ледового покрытия 7 сантиметров (для одного человека). Запрет выхода на ледовое покрытие поверхностных водных объектов в периоды образования и (или) разрушения ледового покрытия устанавливается местными исполнительными и распорядительными органами.

Перечень поверхностных водных объектов, на ледовое покрытие которых запрещен выход, доводится до сведения населения местными исполнительными и распорядительными органами через средства массовой информации, подлежит размещению на официальных сайтах местных исполнительных и распорядительных органов в глобальной компьютерной сети Интернет, а также на информационных знаках.

Детям запрещается выход на ледовое покрытие без сопровождения совершеннолетних.

36. При движении по ледовому покрытию следует быть осторожным, внимательно следить за его поверхностью, обходить опасные и подозрительные места (впадение ручьев, выход грунтовых вод и родников, сброс промышленных и сточных вод, вмерзшие кусты осоки, травы). Не рекомендуется выходить на ледовое покрытие в пургу и темное время суток.

При групповом переходе по ледовому покрытию следует двигаться на расстоянии не менее 5 метров друг от друга.

37. Кататься на коньках рекомендуется на мелководье, в местах отсутствия быстрого течения, при этом толщина ледового покрытия должна быть не менее 25 сантиметров.

38. Переходить водные объекты по ледовому покрытию на лыжах рекомендуется по проложенной лыжне. В целях обеспечения безопасности следует отстегнуть крепление лыж, снять петли палок с кистей рук, рюкзак держать на одном плече. Расстояние между лыжниками должно быть не менее 5 метров. При этом идущему впереди лыжнику необходимо ударами палок проверять прочность ледового покрытия.

39. Во время осуществления рыболовства с ледового покрытия рыболовам запрещается пробивать лунки на расстоянии менее 1 метра от одной лунки до другой.

40. Граждане при выходе на лед, в том числе для осуществления рыболовства с ледового покрытия, обязаны надеть спасательный жилет, который должен соответствовать размеру и обеспечивать положительную плавучесть в воде с учетом суммарной массы тела и одежды.

Также рекомендуется иметь с собой линь спасательный и ледовые штыри.

41. Прорубь и иные места, где производилось извлечение ледового покрытия, диаметр которых составляет более 0,25 метра, должны быть обозначены вехами, хорошо заметными на ледовом покрытии.

 

ГЛАВА 8

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ПОЛЬЗОВАНИЮ

ЛЕДОВЫМИ ПЕРЕПРАВАМИ

 

42. Места, отводимые для ледовых переправ, должны соответствовать следующим требованиям:

дороги и спуски, ведущие к переправам, должны быть благоустроены;

в районе переправы не должно быть (не менее 100 метров в обе стороны) сброса теплых и выхода грунтовых вод, а также промоин, майн;

трассы автомобильных и гужевых переправ должны быть с односторонним движением, для встречного движения прокладывается самостоятельная трасса на расстоянии не менее 40 метров от предыдущей.

43. Требованиями, предъявляемыми к оборудованию и содержанию ледовых переправ, являются:

установление режима работы переправы;

наличие спасательного поста с постоянным дежурством матросов-спасателей;

установка у подъезда к ледовой переправе стенда с информацией       о максимальном размере груза для определенного транспортного средства и интервале (дистанции) проезда по данной переправе;

ежедневное проведение утром и вечером, а в оттепель и днем по всей длине переправы замеров толщины ледового покрытия и определение его структуры;

проведение регулярной расчистки от снега проезжей части переправы во избежание утепления ледового покрытия и уменьшения его грузоподъемности;

обозначение вехами границ места, отведенного для переправы, через каждые 25 метров;

установка на обоих берегах у спуска к переправе щитов со спасательными средствами и наличие рядом бревна длиной не менее          5 метров и диаметром не менее 10 сантиметров для оказания помощи при проломе ледового покрытия;

установка в опасных для движения местах предупредительных знаков;

освещение переправы.

44. Порядок движения транспортных средств, нормы перевозки груза и пассажиров устанавливаются организацией, создающей ледовую переправу, с учетом ледового прогноза и таблицы максимальной нагрузки на ледовое покрытие, составленной инженерной и гидрометеорологической службами.

45. Запрещается пробивать лунки для осуществления рыболовства и других целей на ледовых переправах.

 

ГЛАВА 9

ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ НА ВОДНЫХ ОБЪЕКТАХ (ПЛЯЖАХ)

 

46. Знаки безопасности на водных объектах (пляжах) согласно приложению 2 предназначены для информирования граждан о соблюдении мер безопасности на водных объектах (пляжах) и прилегающих территориях.

47. Знаки безопасности подразделяются на следующие группы:

запрещающие знаки, предназначенные для предупреждения гибели и травматизма людей на водных объектах и запрещающие указанные на них действия;

предписывающие знаки, предназначенные для обозначения мест купания и проката технических средств для активного отдыха.

48. К запрещающим знакам относятся следующие:

”Якоря не бросать“ – знак в виде круга в красной рамке, внутри на белом фоне изображен якорь черного цвета, перечеркнутый красной линией;

”Движение маломерных судов запрещено“ – знак в виде круга в красной рамке, внутри на белом фоне изображена лодка с подвесным мотором черного цвета, перечеркнутая красной линией;

”Не создавать волнение“ – знак в виде круга в красной рамке, внутри на белом фоне изображены две волны черного цвета, перечеркнутые красной линией;

”Нырять в воду с берега запрещено“ – знак в виде круга в красной рамке, внутри на белом фоне изображены две волны черного цвета и прыгающий человек, перечеркнутые красной линией;

”Купаться запрещено“ – знак в виде прямоугольника в красной рамке, перечеркнутого красной линией по диагонали из верхнего левого угла. Ниже изображен плывущий человек. В нижней части указываются телефоны экстренных служб;

”Переход (проезд) по льду запрещен“ – знак в виде прямоугольника. В середине прямоугольника на светлом фоне нанесена надпись красного цвета: ”Переход (проезд) по льду запрещен!“ либо ”Выход на лед запрещен!“.

49. К предписывающим знакам относятся следующие:

”Место для купания“ – знак в виде прямоугольника в зеленой рамке. Сверху нанесена надпись: ”Место для купания“. Ниже изображен плывущий человек и указаны границы в метрах. В нижней части указываются телефоны экстренных служб;

”Место купания детей“ – знак в виде прямоугольника в зеленой рамке. Сверху нанесена надпись: ”Место купания детей“. Ниже изображены двое детей, стоящих в воде;

”Переход по льду разрешен“ – знак в виде прямоугольника зеленого цвета. В середине нанесена надпись: ”Переход (проезд) по льду разрешен!“.

50. Знаки безопасности устанавливаются в целях создания комфортных и безопасных условий отдыха граждан или ограничения (запрещения) пользования водным объектом, а также запрещения действий, которые могут привести к нарушению требований безопасности, травмированию или гибели.

51. Знаки безопасности устанавливаются юридическими лицами и индивидуальными предпринимателями, которые осуществляют водопользование и которым предоставлено право пользования территорией, примыкающей к береговой линии водных объектов (их частям), на видных местах способом, минимизирующим акты вандализма.

Знаки безопасности должны иметь форму прямоугольника (размером не менее 500 – 600 миллиметров) или круга (диаметром не менее 300 миллиметров) и быть изготовленными из фанеры, металлических листов, пластика или другого прочного материала.

Приложение 1

к Правилам охраны

жизни людей на водах

 

Форма

 

 

 

 

 

 

ТЕХНИЧЕСКИЙ ПАСПОРТ

пляжа и его акватории

 

 

Место нахождения пляжа _____________________________________

                                                                            (область, район, населенный пункт,

___________________________________________________________

                                                 наименование водоема и другое)

Наименование пляжа ________________________________________

 

Назначение _________________________________________________

 

Принадлежность (владелец) пляжа _____________________________

 

Основание создания зоны массового отдыха (пляжа)______________

                                                                                                              (дата и номер

________________________________________________________________

            решения местного исполнительного и распорядительного органа)

 

 

I. Технические характеристики

пляжа и его акватории

 

1. Площадь прибрежной территории пляжа _______________________

(в квадратных метрах)

2. Наибольшая глубина акватории пляжа ________________________

                                                                                                                                        (в метрах)

3. Протяженность береговой линии пляжа _______________________

          (в метрах)

4. Площадь водного зеркала, используемого для купания,__________

                   (в квадратных

________________________________________________________________

                                                                                метрах)

5. Гранулометрическое состояние дна акватории пляжа (песок, ил, камень, другое) __________________________________________________

6. Функциональное назначение пляжа___________________________

________________________________________________________________

7. Режим работы пляжа_______________________________________

8. Наличие грунтовых вод с низкой температурой, водоворотов и воронок ________________________________________________________________

9. Скорость течения__________________________________________

                                                                                                                   (в метрах в минуту)

10. Наличие в районе расположения акватории пляжа спасательной станции или спасательного поста ___________________________________

                            (наименование спасательной станции

________________________________________________________________

                           или спасательного поста ОСВОД, иного спасательного поста)

11. Оборудование пляжа и его акватории:

состояние и оборудование купален _____________________________

                                      (наличие сходен, перил, мостиков,

_______________________________________________________________ ;

          ограждение зоны для купания детей младшего возраста и другого оборудования)

оборудование пляжа _________________________________________

            (наличие раздевалок, ”грибков“, теневых навесов, туалетов,

_______________________________________________________________ ;

                                                                        питьевой воды и другого)

санитарное состояние пляжа___________________________________

_______________________________________________________________ ;

состояние акватории пляжа и ее оборудование ___________________

                                                                                                                           (наличие документа,

________________________________________________________________

 подтверждающего проведение водолазного обследования и очистки дна акватории пляжа,

____________________________________________________________________;

                                          заключения санитарно-гигиенической экспертизы)

обеспеченность спасательными средствами _____________________

________________________________________________________________

II. Схема

пляжа и его акватории

 

На схеме отображаются:

акватория пляжа с границами заплыва;

береговая линия;

территория пляжа с расположенными на ней элементами благоустройства (теневые навесы, раздевалки, туалеты, мусорные контейнеры, источники питьевой воды, душевые кабины, автомобильная стоянка и другое) и знаками безопасности.

Расстояния на схеме указываются в метрах.

 

 

 

 

 

Технический паспорт составлен    _____ ______________ 20__ г.

 

 

 

Руководитель юридического лица

(индивидуальный предприниматель) __________________________

                                                                              (подпись, инициалы, фамилия)

 

 

Приложение 2

к Правилам охраны

жизни людей на водах

 

 

ИЗОБРАЖЕНИЕ

знаков безопасности на водных объектах (пляжах)

 

I. Запрещающие знаки

 

 

 

      

 

Якоря не бросать

 

Движение маломерных судов запрещено

 

Не создавать волнение

 

 

 

 

 

 

 

Нырять в воду с берега запрещено

 

Купаться запрещено

 

Переход (проезд)

по льду запрещен

 

 

 

II. Предписывающие знаки

 

 

 

 

 

Место для купания

 

Место купания детей

 

Переход по льду разрешен

 

свернуть

Статья 159 Уголовного Кодекса РБ "Оставление в опасности"

12.04.2022

ВНИМАНИЮ РОДИТЕЛЕЙ! НЕДОПУСТИМО ОСТАВЛЯТЬ ДЕТЕЙ БЕЗ ПРИСМОТРА.

ВЫ НЕСЕТЕ УГОЛОВНУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ОСТАВЛЕНИЕ МАЛОЛЕТНИХ ДЕТЕЙ В ОПАСНОСТНовый Кодекс Республики Беларусь об административных правонарушениях (КоА.....И.

Обязанность родителей осуществлять защиту прав и интересов детей закреплена в ст. 73 Кодекса Республики Беларусь о браке и семье. Родители являются законными представителями своих несовершеннолетних детей и выступают в защиту их прав и законных интересов в отношениях с любыми лицами и организациями, в том числе в судах, без специального полномочия. Родителям необходимо помнить, что за оставление ребенка в опасности предусмотрена уголовная ответственность в соответствии со ст. 159

Согласно части 2 статьи 159 Уголовного кодекса Республики Беларусь «Оставление в опасности» – заведомое оставление без помощи лица, находящегося в опасном для жизни и здоровья состоянии и лишенного возможности принять меры к самосохранению по малолетству, старости, болезни или вследствие своей беспомощности, в случаях, если виновный имел возможность оказать потерпевшему помощь и был обязан о нем заботиться, – наказывается арестом или ограничением свободы на срок до двух лет.

«ОСТАВЛЕНИЕ ДЕТЕЙ В ОПАСНОСТИ»

  1. Неоказание лицу, находящемуся в опасном для жизни состоянии, необходимой и явно не терпящей отлагательства помощи, если она заведомо могла быть оказана виновным без опасности для его жизни или здоровья, либо жизни или здоровья других лиц, либо несообщение надлежащим учреждениям или лицам о необходимости оказания помощи -наказываются общественными работами, или штрафом, или исправительными работами на срок до одного года.
  2. оставление без помощи лица, находящегося в опасном для жизни и здоровья состоянии и лишенного возможности принять меры к самосохранению по малолетству, старости, заболеванию или вследствие своей беспомощности, в случаях, если виновный имел возможность оказать потерпевшему помощь и был обязан о нем заботиться, - наказывается арестом или ограничением свободы на срок до двух лет.
  3. Заведомое оставление в опасности, совершенное лицом, которое само по неосторожности или с косвенным умыслом поставило потерпевшего в опасное для жизни или здоровья состояние, - наказывается  арестом на срок до шести месяцев или лишением свободы на срок до трех лет.

Ни в коем случае не оставляйте малышей без присмотра! Уголовным кодексом Республики Беларусь за оставление детей без помощи в опасной для жизни ситуации предусмотрены арест или ограничение свободы. Но даже самое строгое наказание не вернет жизнь.

Фактом преступления является жизнь и здоровье человека, находящегося в опасном для жизни состоянии. Состояние является опасным для жизни, когда без необходимой и немедленной помощи может наступить смерть потерпевшего.

Под опасным для здоровья состоянии следует понимать угрозу причинения существенного вреда здоровью потерпевшего, т.е. тяжкие, менее тяжкие и легкие телесные повреждения с кратковременным расстройством здоровья.

Объективная сторона. Совершение преступления, предусмотренные ч. 1 и ч. 2 ст. 159 УК РБ выражается в бездействии – лицо, которое заведомо сознает нахождение потерпевшего в опасном состоянии и может оказать помощь, не оказывает ее, совершение этого преступления может выразиться и в несообщение надлежащим учреждениям и лицам о необходимости оказания помощи человеку, находящемуся в опасном для жизни или здоровья состоянии.

Если лицо имело возможность оказать помощь, устраняющую опасность, но ограничилось сообщением о существующей опасности, то уголовная ответственность не исключается. Важным условием уголовной ответственности является отсутствие риска для жизни и здоровья лица, оказывающего помощь, или других лиц.

Преступление имеет место с момента не оказания помощи потерпевшему (считается оконченным). Наступление последствий не влияет на квалификацию. Однако учитывается при назначении наказания виновному.

Субъективная сторона оставления в опасности характеризуется прямым умыслом. Лицо сознает, что потерпевший находится в опасном для жизни и здоровья состоянии, и ему необходима нетерпящая неотлагательная помощь, которую это лицо может оказать и желает бездействовать.

Субъектом по ч. 1 ст. 159 УК РБ может быть любое лицо, достигшее 16-летнего возраста.

Субъектом преступления, предусмотренного ч. 2 ст. 159, является лицо, на котором лежит обязанность заботиться о потерпевшем. Обязанность заботиться о потерпевшем может основываться на законе. Такая обязанность может вытекать из брачно-семейных отношений, например, забота родителей о малолетних детях и т.д., а также из служебных и профессиональных обязанностей.

Ч. 3 ст. 159 УК РБ предусматривает ответственность за заведомое оставление в опасности, совершенное лицом, которое само по неосторожности или с косвенным умыслом поставило потерпевшего в опасное для жизни или здоровья состояние. Поэтому субъектом по ч. 3 может быть только лицо, виновно поставившее другое лицо в опасное состояние. Преступление имеет место с момента невыполнения обязанности по оказанию помощи потерпевшему после оставления его в опасное для жизни или здоровья состояние.

В тех же случаях, когда в результате оставления в опасности лицом, возникшей по его вине, наступила смерть или телесное повреждение, ответственность должна наступать по ч. 3 ст. 159 и статьям УК в зависимости от совершенного преступления.

С субъективной стороны (по ч. 3 ст. 159) постановление в опасное для жизни или здоровья состояние характеризуется косвенным умыслом либо неосторожностью, как в виде неосторожности или небрежности. Если при проставлении в опасность, то ответственность должна наступать за покушение, либо оконченное более тяжкое преступление.

 

свернуть
18 декабря, понедельник

Опасность пиротехнических изделий

подробнее...
18 декабря, понедельник

Правила установки новогодней ёлки

подробнее...
21 сентября, четверг

Акция «Подружись с электротоком»!!!!

подробнее...